Ciao, sono Paola Marchitelli.

Hai bisogno di parlare con persone di altre nazionalità ma temi di non riuscire a comprendere la loro lingua? Conosci l'inglese ma non sei abbastanza fluente per parlare d'affari con potenziali clienti? Oppure devi partecipare a un evento che prevede la presenza di delegazioni straniere e desideri comunicare con loro?

Non preoccuparti, ti aiuto io.

Da nove anni, aiuto i miei clienti a comunicare con persone di diverse nazionalità in occasione di eventi quali conferenze, fiere, congressi settoriali, cerimonie istituzionali, seminari formativi e tanto altro ancora.

Ti dico cosa faccio





Ho conseguito la mia laurea triennale in mediazione linguistica a Bari e la mia laurea magistrale in traduzione e interpretariato a Roma e sono specializzata nelle lingue inglese e francese.

Ho iniziato a svolgere questa professione nel 2015, e posso dire con sicurezza che per me l'interpretariato non è soltanto un lavoro, ma una vera e propria passione. Mi piace molto lavorare con le persone aiutandole ad affrontare le loro sfide e a raggiungere i loro obiettivi. Conquistare e mantenere la fiducia dei clienti come interprete significa assicurarmi che siano sempre soddisfatti dei servizi personalizzati che offro loro. E sapere che hanno piena e totale fiducia nel mio lavoro mi riempie di orgoglio.

Nel corso della mia carriera, mi sono interfacciata con clienti operanti nei settori più disparati, il che mi ha permesso di specializzarmi anche in settori di nicchia. Ogni nuovo incarico è per me una sfida entusiasmante!

Insegnante per passione




Sono un'anima appassionata nell'arte dell'insegnamento. Ho sempre creduto nell'importanza dell'apprendimento come chiave per un futuro migliore.

Il mio motto preferito è "insegnando si impara": per me, l'insegnamento non è solo una professione, ma una vocazione che può plasmare il mondo attraverso il potere della conoscenza e della gentilezza.

Il mio approccio combina creatività, empatia e dinamismo. Nelle mie lezioni, tendo a creare un ambiente coinvolgente in cui gli studenti possano sperimentare la lingua attraverso la musica, il cinema, la cucina e persino viaggi virtuali nei paesi di lingua inglese e francese.
Mi piace ispirare i miei studenti a scoprire il mondo, a riprova che imparare una nuova lingua va ben oltre la grammatica e il vocabolario: è un'apertura verso nuove prospettive e orizzonti.

Scrittrice per diletto

In tenera età, ho coltivato una fervida passione per la scrittura che ha permeato ogni istante della tua vita. Sin da piccola, ho trovato nell'arte di mettere parole su carta un rifugio, un modo per esprimere me stessa e per dare vita a mondi immaginari. I miei primi tentativi di scrivere racconti o poesie sono stati segnati da un'innata curiosità e da una creatività incontenibile, che mi hanno portato a esplorare gli angoli più remoti della mia fantasia. Questa passione ha continuato a crescere con me nel corso degli anni, diventando sempre più centrale nella mia vita e plasmando la mia identità creativa.

Data la mia passione per le lingue, attualmente mi diletto a scrivere articoli su argomenti inerenti alla professione di interprete e traduttore e su curiosità linguistiche.

Clicca sul bottone "Articoli" per leggere i miei lavori.

/

Ciao, sono Paola Marchitelli.

Hai bisogno di parlare con persone di altre nazionalità ma temi di non riuscire a comprendere la loro lingua? Conosci l'inglese ma non sei abbastanza fluente per parlare d'affari con potenziali clienti? Oppure devi partecipare a un evento che prevede la presenza di delegazioni straniere e desideri comunicare con loro?

Non preoccuparti, ti aiuto io.

Da nove anni, aiuto i miei clienti a comunicare con persone di diverse nazionalità in occasione di eventi quali conferenze, fiere, congressi settoriali, cerimonie istituzionali, seminari formativi e tanto altro ancora.

Ti dico cosa faccio





Ho conseguito la mia laurea triennale in mediazione linguistica a Bari e la mia laurea magistrale in traduzione e interpretariato a Roma e sono specializzata nelle lingue inglese e francese.

Ho iniziato a svolgere questa professione nel 2015, e posso dire con sicurezza che per me l'interpretariato non è soltanto un lavoro, ma una vera e propria passione. Mi piace molto lavorare con le persone aiutandole ad affrontare le loro sfide e a raggiungere i loro obiettivi. Conquistare e mantenere la fiducia dei clienti come interprete significa assicurarmi che siano sempre soddisfatti dei servizi personalizzati che offro loro. E sapere che hanno piena e totale fiducia nel mio lavoro mi riempie di orgoglio.

Nel corso della mia carriera, mi sono interfacciata con clienti operanti nei settori più disparati, il che mi ha permesso di specializzarmi anche in settori di nicchia. Ogni nuovo incarico è per me una sfida entusiasmante!

Insegnante per passione




Sono un'anima appassionata nell'arte dell'insegnamento. Ho sempre creduto nell'importanza dell'apprendimento come chiave per un futuro migliore.

Il mio motto preferito è "insegnando si impara": per me, l'insegnamento non è solo una professione, ma una vocazione che può plasmare il mondo attraverso il potere della conoscenza e della gentilezza.

Il mio approccio combina creatività, empatia e dinamismo. Nelle mie lezioni, tendo a creare un ambiente coinvolgente in cui gli studenti possano sperimentare la lingua attraverso la musica, il cinema, la cucina e persino viaggi virtuali nei paesi di lingua inglese e francese.
Mi piace ispirare i miei studenti a scoprire il mondo, a riprova che imparare una nuova lingua va ben oltre la grammatica e il vocabolario: è un'apertura verso nuove prospettive e orizzonti.

Scrittrice per diletto

In tenera età, ho coltivato una fervida passione per la scrittura che ha permeato ogni istante della tua vita. Sin da piccola, ho trovato nell'arte di mettere parole su carta un rifugio, un modo per esprimere me stessa e per dare vita a mondi immaginari. I miei primi tentativi di scrivere racconti o poesie sono stati segnati da un'innata curiosità e da una creatività incontenibile, che mi hanno portato a esplorare gli angoli più remoti della mia fantasia. Questa passione ha continuato a crescere con me nel corso degli anni, diventando sempre più centrale nella mia vita e plasmando la mia identità creativa.

Data la mia passione per le lingue, attualmente mi diletto a scrivere articoli su argomenti inerenti alla professione di interprete e traduttore e su curiosità linguistiche.

Clicca sul bottone "Articoli" per leggere i miei lavori.

fr_FRFrench